В темнице

В темнице

Макс Вайнрайх. История о злой букве. Пер. с идиша Анны Сорокиной Продолжение сказки Макса Вайнрайха о букве-злодее.
3.11
Теги материала: буквы, идиш, сказка

Продолжение. Часть первая. Часть вторая.


Бейс увидел пещеру и забился туда, чтобы спастись от погони. Самех окружил пещеру кольцом, а Шин оградил её решёткой. Солдаты (буквы Заин) охраняли пещеру. Цадик велел им следить, чтобы преступник не выбрался из узилища.

Все так увлеклись погоней и заключением Бейс в темницу, что даже не вспомнили про одну буковку, которой не оказалось среди преследователей.

Это был Вейс, брат-близнец Бейс. Если бы не шапочка-палочка, он бы ничем не отличался от Бейс. Буква Вейс, стыдясь за своего брата, спряталась так, что её никто не мог найти.

Из леса все буквы вернулись домой. Они остались очень довольны тем, что преступник жестоко наказан. И решили, что знать не хотят злодея Бейс и вычеркнут его из словаря насовсем. А поскольку Вейс тоже куда-то подевался, все буквы будут теперь называться не алеф-бейс, а алеф-гимл.


На следующее утро в газете «Вилнер тог» (это значит «День Вильно»), в рубрике «Хроники Вильно» появилась новость:

«Злая буква напала на мальчика.
Вчера ночью Бейс напал на г-на Габи Вайнрайха (ул. Большая Погулянка, 14), однако г-н Вайнрайх проснулся и смог прогнать злодея».

Все, кто это прочитал, порадовались тому, что злодея прогнали. Габи тоже был очень доволен, что его назвали «господином».

Но совсем скоро у жителей города начались настоящие проблемы. Рано утром горожане проснулись и хотели было позавтракать — булкой или хотя бы бубликом — не вышло! Нет буквы бейс, нет и булки! Ладно, пусть будет печенье, какая разница, в конце концов?


Но не было того, кто мог испечь и продать булки, хлеб и печенье — булочника!
Пришёл Гимл и сказал: «Зачем вам мой грат-злодей, когда я могу вам помочь?» Люди сказали: «Хорошо, мы гы хотели хлега и гулочек!»

Днём они собрались почитать, однако библиотеки были закрыты, а из всех книг пропали буквы бейс и вейс.

Ещё материалы этого проекта
Главная книга
Симхат Тора – самый безмятежный еврейский праздник. И, что удивительно, это единственный день в году, когда Тору не нужно изучать. Ей нужно просто радоваться!
20.10.2008
Еврейская книжная полка
Приключения, любовные романы, фантастика, философские труды – чего только не найдёшь на книжных полках в еврейском доме. Если это религиозная семья, соблюдающая традиции, среди разноцветных корешков встретятся и строгие переплёты с причудливыми золотыми буквами.
22.06.2009
Как Гершеле нос ребе Боруха искал
Однажды повстречали хасиды в корчме известного шутника Гершеле Острополера.
— Реб Гершеле, про вас говорят, что вы дурак.
Не обиделся Гершеле.
— Не стоит слушать пустые разговоры! Вот про вас говорят, что вы умный. Но разве можно в это поверить?
22.11.2011
Кто такие евреи?
Если вы будете гулять по улицам израильских городов – Хайфы, Тель-Авива или Ашкелона, – то увидите пёструю толпу совершенно непохожих друг на друга людей. У евреев – кожа разных цветов, они говорят на разных языках и поют разные песни.
08.09.2008