
Новая сестрёнка Сара
Начало истории – Встреча, Охота, Одни дома, Вместе с папой.
Мама ещё несколько раз уезжала к врачу, оставляя Эзру под присмотром рыбки. А потом отправилась в больницу сразу на несколько дней. Дедушка взял на работе отгулы, чтобы кормить Эзру обедом. С дедушкой и рыбкой занятия ивритом пошли в два раза быстрее, но Эзра очень скучал по маме.
Стали выбирать девочке имя. Чуть до драки не дошло. Тут Эзра говорит: «Давайте у рыбки спросим».
Принесла мама свёрток с малышкой к Эзре в комнату. А рыбка обращается к самой девочке:
– Ма шмех?
И поясняет, что так спрашивают у девочки. А если нужно узнать имя у мальчика, надо сказать «Ма шимха».
Малышка стала издавать звуки, которые все считали просто кряхтеньем.
– Её зовут Сара, – сказала рыбка. – Во всяком случае, ей понравится, если её так назовут.
Эзра не растерялся и спрашивает у самой рыбки:
– Ма шимха?
– Даг, – отвечает та.
– Тебя зовут просто Рыба? – удивился Эзра.
Эзра
ד ג
Рыбка всплеснула плавниками, мама, папа и дедушка захлопали в ладоши. А Эзра открыл в тетрадке новую страничку.
– Какие ещё есть буквы в ивритском алфавите? – спрашивает. – Давай скорей учить.
Рыбка, подождав, пока Бантик проплывёт мимо, нарисовала новые буквы:
ה
– Эта буква называется «Хе» или «Хей», – говорит рыбка.
– А вот «Вав»:
ו
– Ещё, ещё! – просит Эзра.
– Ну хорошо. Вот буква «Заин»:
ז
– А теперь, Эзра, пора спать, – закончила объяснения рыбка. – Лайла тов.
– Спокойной ночи. Лайла тов, Даг, – согласился мальчик.
Продолжение истории — Девочка пропала!
– Эта буква называется «Алеф».
У Эзры в альбоме тоже получился Алеф. Не такой красивый, как у рыбки, но вполне похожий.